「老子是殺不死的!」 2015年度最絕的25句台詞
前兩天,送上了英國老牌電影雜誌《帝國》盤點的年度25張最美海報,今天來說說台詞。一句好的電影台詞,不一定要講人生大道理。而是既符合人物性格,也讓人回味無窮。比如那句「I『ll be back!」今天,送上《帝國》雜誌選出的今年所有...前兩天,送上了英國老牌電影雜誌《帝國》盤點的年度25張最美海報,今天來說說台詞。
一句好的電影台詞,不一定要講人生大道理。
而是既符合人物性格,也讓人回味無窮。
比如那句「I『ll be back!」
![]()
今天,送上《帝國》雜誌選出的今年所有電影中,最讓人印象深刻,回味無窮的25句台詞。
一起來品。
「老子是殺不死的。我對179種不同的毒藥免疫。我之所以知道,是因為有一次在一個地下制毒犯罪團伙當卧底,我把179種毒藥一次性全喝了。」
瑞克·福德(傑森·斯坦森 飾)
女間諜 Spy
![]()
傑森·斯坦森能演喜劇?
看過《女間諜》之後,答案絕對是——有!
看他吹噓自己怎麼假扮奧巴馬,單手把斷了的胳膊接回來那一段。
句神來之筆。
「來啊,你這孫子。」
哈蒙德(皮爾斯·布魯斯南 飾)
無處可逃 No Escape
![]()
見過向來風流倜儻的紳士007發狠么?
「就像我們收藏的唱片都差不多,只不過你的是黑膠,我的是CD。」
喬什(本·斯蒂勒 飾)
年輕時候 While We"re Young
![]()
本·斯蒂勒和娜奧米·沃茨飾演的中年夫婦,遇上一對超酷的年輕情侶。
他們每天都會做差不多的事,只不過中年人看電子書、聽CD,用各種新科技。
年輕人卻只聽黑膠唱片、看錄像帶,回歸傳統。
本·斯蒂勒迷上了這對年輕人勾勒的白日夢。
同時也一步步走進設下的局。
祝你好運,本。
「受傷了,打回去。快死了,撐下去。」
美國隊長(克里斯·埃文斯 飾)
復仇者聯盟:奧創紀元 Avengers: Age of Ultron
![]()
這是奧創大軍壓境,美隊給復仇者們打氣時的話。
可惜內地上映時,這句被中影翻譯成:「如果有人要殺你,趕緊逃!」
要是被美隊知道,怕是會氣吐血吧。
「再來一份餅!(日語)」
比格伏特(喬什·布洛林 飾)
性本惡 Inherent Vice
![]()
講英語的比格伏特警官,居然能熟練地用日語,吩咐日籍廚師給他「再來一份餅」。
雖然之後無論廚師再問什麼,他都只會答「嘿」、「嘿」、「嘿」。
但這一句,好歹也維持住了他僅存的一點尊嚴。
「他要殺了我,我還打算和他上床!」
凱特·梅瑟(艾米莉·布朗特 飾)
邊境殺手 Sicario
![]()
《邊境殺手》最緊張的一幕之一。
在扼死布朗特之前,喬·博瑟恩愛上了她。
「那是什麼?我要的可是槍戰!你拿着擀麵杖幹嗎?給我烤蛋糕嗎?!」
羅尼·克雷(湯姆·哈迪 飾)
傳奇 Legend
![]()
在布萊恩·海爾格蘭德的《傳奇》中,湯姆·哈迪和——對,還是湯姆·哈迪,鬧翻了無數次。
「爸爸要開工了。」
盧克·霍布斯(道恩·強森 飾)
速度與激情7 Fast & Furious 7
![]()
強森在片中簡直了。
既能搞垮直升飛機,又是個溫柔的好爸爸。
導演能單獨給他出個特輯嗎?
「在你以為不能更慘的時候,煙抽完了。」
卡羅爾(凱特·布蘭切特 飾)
卡羅爾 Carol
![]()
高冷女王也有失意的時候。
在遭遇感情、家庭處處不順后,布蘭切特依舊強顏歡笑。
「Baskin Robbins 總能發現真相。」
戴爾(格雷格·特金頓 飾)
蟻人 Ant-Man
![]()
這句話出自斯科特·朗工作的雪糕店老闆。
斯科特出了獄,拿着碩士文憑處處碰壁,好容易在雪糕店落腳。
結果沒做幾天,老闆還是查到他的黑記錄。
不過Sir個人覺得,還是斯科特聽說自己叫「蟻人」后的那句:「還來得及改名么?」
更讓人捧腹。
「現在不是兄弟情深的時候,該上場了!」
羅姆(賈達·萍克·史密斯 飾)
魔力麥克2 Magic Mike XXL
![]()
作為脫衣舞男們的經紀人,賈達·萍克·史密斯強勢出場,把舞男團帶上新巔峰。
聽到這句話的女人們,燥起來!
「聲望與威信形影不離。」
麥克(愛德華·諾頓 飾)
鳥人 Birdman
![]()
不演內褲外穿的超人時,麥克總要吐點金句。
高端、難懂,還刺人。
「不是我要的節奏。」
特倫斯·弗萊徹(J·K·西蒙斯 飾)
爆裂鼓手 Whiplash
![]()
啥都不說了,2015最熱門台詞。
J·K·西蒙斯演的實在太棒了。
「馬克·沃爾伯格有150磅!我呢,250!我的體形簡直就跟沃爾伯格吃了沃爾伯格一樣!」
斯蒂文(約翰·塞納 飾)
生活殘骸 Trainwreck
![]()
今年銀幕上最好笑的兩個男性角色——這部片里的斯蒂文,和《女間諜》里的瑞克·福德。
兩個一起演《真探》,絕對大賣。
「整個城市在飛,我們面對的可是機械人軍隊,我卻只有弓和箭,這還有天理嗎?」
鷹眼(傑瑞米·雷納 飾)
復仇者聯盟:奧創紀元 Avengers: Age of Ultron
![]()
鷹眼,這可不是你撒嬌的時候。
「現在我們終於知道,C代表什麼了。」
M(拉爾夫·費因斯 飾)
007:幽靈黨
![]()
這句話,終於揭開了馬克思·C·登彼的面具。
安德魯·斯科特,哪裡逃!
「我會把這地板跳爛的。老兄,等着瞧。」
內森(奧斯卡·伊薩克 飾)
機械姬 Ex Machina
![]()
必須承認,奧斯卡·伊薩克跳舞還是有一手的。
絕不比身邊的超模差。
「當我知道我能做約翰·列儂的時候,我就再也不想做林戈·斯塔爾了。」
史蒂夫·沃茲尼亞奇(塞斯·羅根 飾)
史蒂夫·喬布斯 Steve Jobs
![]()
羅根抖出了這句機靈話之後,不再甘當副手。
一頭扎進了苦海中。
「非常好,舊金山,你把披薩毀掉了。先是夏威夷人,現在是你!」
怒怒(劉易斯·布萊克 配音)
頭腦特攻隊 Inside Out
![]()
要是你無法理解,請親口嘗嘗西蘭花風味的pizza。
「恩,我昨天才出生。」
幻視(保羅·貝坦尼 飾)
復仇者聯盟:奧創紀元 Avengers: Age Of Ultron
![]()
在奧創嘲笑他「太天真」的時候,幻視悠悠然拋出這句話。
吐槽能量完全飽和啊!
「我是信天主教的男妓,我有個猶太教黑人男朋友,他在墮胎診所工作,我們是婚外情。所以,撒旦萬歲。也祝你有個愉快的下午,夫人。」
哈里·哈特(科林·費斯 飾)
王牌特工:特工學院 Kingsman: The Secret Service
![]()
科林·費斯在教堂里丟下這麼一段話,然後利索地把整個教堂毀了。
帥,爆,了!
「這樣的絕境里,我只有一個選擇:用科學來解決他媽的一切。」
馬克·瓦特尼(馬特·達蒙 飾)
火星救援 The Martian
![]()
跟《絕命毒師》里的小粉一樣。
馬克發現,被丟到絕境時,還是科學最可靠。
「每個人都要搖擺搖擺。」
戴夫(本·門德爾森 飾)
迷河 Lost River
![]()
雖然高司令自編自導的這部處女作口碑撲街。
但不得不承認,本·門德爾森在此奉獻了最佳演技,風騷過人。
「你能相信嗎,動物住在人的房子里,但每個人居然都覺得無所謂?」
厄爾(RJ.塞勒 飾)
我和厄爾以及將死的女孩 Me And Earl And The Dying Girl
![]()
不提到什麼亂七八糟的乳房時,厄爾的話還是挺有點哲理的。
「你的祖父會冒險嗎?如果會,我敢肯定是因為他有罵「去你的」的資本。聰明人的生活以「去你的」為根本;美利堅合眾國也以「去你的」為基石。」
弗蘭克(約翰·古德曼 飾)
賭徒 The Gambler
![]()
這一段話只是節選,原文更長,更加霸氣側漏:
你贏了250萬,每個混蛋都知道該做什麼:買個能住25年的房子,還要一輛能折騰的日本爛車,剩下的錢都存進銀行里吃利息,用利息交稅——這就是你的基地,懂嗎?這就是你他媽的孤獨堡壘。
這座堡壘讓你有底氣對一些人罵「去你的」。
比如說,有人指使你做事——去你的;老闆炒你魷魚——去你的;要有房,要有現金,不要酗酒。這是我對所有人都會提出的忠告。
你的祖父會冒險嗎?如果會,我敢肯定是因為他有罵「去你的」的資本。
聰明人的生活以去你的為根本;美利堅合眾國也以去你的為基石。
你有海軍?人類歷史上最偉大的軍隊?去你的。
簡直堪比《猜火車》開頭那段經典。
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
| 喜歡這篇嗎?快分享吧! |
前一頁
後一頁