新奇百趣
別再笑阿姨了!英文中真的有哈味!
:0:0
日前有位中年婦人,接受《東森新聞》採訪時,說了哈密瓜有種「哈味」,因此爆紅,網友爭相惡搞。
一個從事翻譯工作的網友在臉書上發文,說英文中真的有「哈味」這種說法。
「Hello English」在臉書發文表示,請大家別再嘲笑那個婦人了,因為英文中真的有「哈味」:
「指得是芭樂、黃瓜等那種生、隱約有些刺鼻的味道,或者是食物裡頭的油脂成分感覺有點變質的怪味,英文可以用musky或rotting形容。」他指出musky可形容瓜果、種子、香草、起司散發出那種獨特、有點辛辣嗆鼻的獨特味道。他並舉例:「Honeydew melons have a musky flavor. Most people either love them or dislike them.(哈密瓜有一種哈味,有人喜歡,有人不喜歡。)」
另外他還在臉書上教大家別的味覺形容詞,例如rot是腐敗,rotting就是表示這個東西聞起來怪怪的,快要壞掉的感覺。
許多網友看了都直呼,學習了英文小知識。
喜歡這篇文章的話,請按個讚並分享出去!英文中是有哈味啦,中文裡真的沒有啊…
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!
喜歡這篇嗎?快分享吧!
前一頁
後一頁
相關文章
人性本善! 23個只想著「照顧別人最重要」的暖心孩子
「變形床邊桌」讓你安全入眠 一拆開就變「球棒+盾牌」抗壞人
霸氣全失…《哥吉拉2》釋出無特效版本 「3頭基多拉」怒吼好尷尬
王治平翻玩老搖滾 「鐵漢」開唱獻愛心
「草莓月亮」每年6月幫終結單身 網:許願能夠增強戀愛運!
2隻毛孩被當豬養「胖到肚皮貼地」 獸醫:牠們必須馬上減肥
新奇百趣
歪果一臺ATM機成精了…居然吐出紙條向人求救……然鵝,真相也是萬萬沒想到。
教練英語不好害死人,花季少女笨豬跳慘死橋下?網友剝絲抽繭,發現事情並不是那麼簡單……
又一位少女因為無良欺凌選擇了自殺…在女孩的訃告中,她的親人給所有欺凌者寫下了令人心碎的‘請求’…(刪)
被家裡的惡犬欺負得不成樣兒,大胖橘躲進地下室縱情吃喝,越來越胖……所幸,有人不會嫌棄它。
13歲時就有1.85米,成年後成為美國腿最長的模特。她可仙、可攻、活力滿滿,真是滿屏靚麗的大長腿啊…..
關於“霓虹人民牙齒爛”這個國際梗,包括霓虹在內的全世界人民基本達成了一致…然而這背後的原因,卻值得父母們重視…
歪果網友的吐槽,“我家寵物……好像成精了……”-。-
大腦受傷不再能記下任何情景的哥們,乾脆給自己搞了一個“雲端大腦”
平日是勤懇的上班族,一到下班就開始精分….這個日本小哥的休閒愛好,簡直有毒啊….
因為相愛,他們被判入獄,還要背井離鄉25年….然而,他們勇敢抗爭,最終改變了美國的法律,還誕生了一個美麗的紀念日…