新奇百趣
別再笑阿姨了!英文中真的有哈味!
:0:0
日前有位中年婦人,接受《東森新聞》採訪時,說了哈密瓜有種「哈味」,因此爆紅,網友爭相惡搞。
一個從事翻譯工作的網友在臉書上發文,說英文中真的有「哈味」這種說法。
「Hello English」在臉書發文表示,請大家別再嘲笑那個婦人了,因為英文中真的有「哈味」:
「指得是芭樂、黃瓜等那種生、隱約有些刺鼻的味道,或者是食物裡頭的油脂成分感覺有點變質的怪味,英文可以用musky或rotting形容。」他指出musky可形容瓜果、種子、香草、起司散發出那種獨特、有點辛辣嗆鼻的獨特味道。他並舉例:「Honeydew melons have a musky flavor. Most people either love them or dislike them.(哈密瓜有一種哈味,有人喜歡,有人不喜歡。)」
另外他還在臉書上教大家別的味覺形容詞,例如rot是腐敗,rotting就是表示這個東西聞起來怪怪的,快要壞掉的感覺。
許多網友看了都直呼,學習了英文小知識。
喜歡這篇文章的話,請按個讚並分享出去!英文中是有哈味啦,中文裡真的沒有啊…
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!
喜歡這篇嗎?快分享吧!
前一頁
後一頁
相關文章
人性本善! 23個只想著「照顧別人最重要」的暖心孩子
可以去知世工作室試穿小櫻衣服啦~ 超高還原度《庫洛魔法使》特展開催中
畢業生收「泰國蝦花」成全校焦點 同學圍觀想吃:有創意耶
全台唯一海上泳池! 花蓮太魯閣「夏日4大玩法」給你滿滿爽感
給你一個理由愛上貓咪 科學家發現:養貓能讓我們減壓變更健康
樂桃3000萬人次感謝祭! 日本全航線大促銷「單程1000元起」
新奇百趣
憑一己之力對抗城市的”垃圾危機”,忙裡偷閑拿了博士學位,這個81歲黎巴嫩老奶奶的人生,也是彪悍…
你結婚來我晒娃,你娃起名我照跟…梅西C羅這對足壇絕代雙驕,從彼此較勁到互相讚賞,敵手亦知己…
住星級酒店,吃豪華大餐,妹子出遊各國全找男人買單,不花自己一分錢…
妻子患痴呆症12年,丈夫不離不棄悉心照顧……最近,她終於去了天堂,兒子對父親說道,“現在,你的生命重新屬於你自己了……”
“黃金獵人”原本一心一意在百年沉船撈黃金,卻意外發現了許多遇難者的遺物,他沒有選擇送去博物館,而是當了改行當了文物偵探,追查起了這些遺物的後人…
70歲大爺因為一個原因去搶銀行…然而,法官的判決,讓他比坐牢還難受…
多年同工不同酬,兩位著名亞裔演員不再忍受,選擇解約…..這件事的背後,是美國亞裔多年遭受的忽視,和近年來的反擊….
絲襪裝洋蔥,香菜插花瓶,草莓還能泡熱水澡?……這波蔬果保鮮小技巧,服氣……
又一位少女因為無良欺凌選擇了自殺…在女孩的訃告中,她的親人給所有欺凌者寫下了令人心碎的‘請求’…(刪)
情商低,三觀不合,中二病,動手動腳…約會也是一種面試,卻總能遇見“倒胃口”的事..